Taiwanese Culture and Religions - 金爐與紙錢
Starting from this post I will be blogging in both Mandarin and English as frequent as possible, turning this blog a bilingual one. 猜猜看這個奇特的紅色鐵桶是什麼? 我們拿它來做什麼? Guess what this peculiar red can is? What we do with it? 如果你答這是一個金爐那麼恭喜你,你答對了! 我們將它用於焚燒紙錢或稱為金紙,紙錢是又什麼呢? 相傳蔡倫造紙因多次試驗失敗,欲將失敗的成品銷毀又不想他人知曉,於是乎假借家人染上惡疾之名,創千百年來焚燒紙錢祈福之濫觴。 If you say this is a papier-mâché incinerator, congratulations, you're correct. We use it to burn papier-mâché or so-called ghost money. Legend has it, this practice began with Cai-Lun, for his failures on improving the making of paper. He would like those failed attempts to be destroyed, but he did not want the others to know about the experiments. Therefore, he pretended that one of his family had an incurable ailment, only through burning the papier-mâché one shall regain her health. Thus, it began the century-old tradition of burning the papier-mâché as offerings. 近來有許多文章表示此一說法相當不正確並舉例駁斥之,但這傳說不也為這充滿東方色彩的儀式增添不少趣味嗎?學者們認為此儀式是為防盜墓衍生而來,有興趣的話可以查看看喔